Nyoro~n, DarkMirage, and a Rant on Bad Subbing

Posted by 0rion on November 2nd, 2007 - 11:26 pm

DarkMirage’s recent criticism of Nyoro~n’s Gundam 00 translations sparked a flurry of criticism, mostly petty ad hominems telling him to get out of his parent’s basement, but also a few reasonable arguments defending Nyoro~n. After checking out Nyoro~n’s releases myself, I feel compelled to offer some defense of my own, on DarkMirage’s side of things.

Although I don’t usually watch fansubbed versions, I decided to download a few of these Nyoro~n subs to check out whether this was for real. I almost couldn’t believe that these so-called “translations” could actually be that bad until I saw it for myself.

At first I thought maybe it was just an isolated incident, or perhaps due to the extensive technical jargon that Gundam 00 employs. To double check, I decided to take a look at Nyoro~n’s subs for Gurren Lagann, a show which is much easier to understand and translate.

To my dismay, however, it’s just as bad! I feel sorry for the people who watched this thinking they were getting the real Gurren Lagann!

Take a look at the following comparisons: Read the rest of this entry »